сколько можно Заработать на переводе текстов в интернете

Заработок переводом текстовДобрый день, сегодня я расскажу вам, как заработать на переводе текстов в интернете хорошие деньги. Эта тема также относится к фрилансу и является отличным вариантом подработки.

Не секрет, что переводчики пользуются популярностью во всех сферах жизни. В сфере интернета такая востребованность заключается в создании русскоязычной копии иностранного контента. Иными слова, вы можете заработать на переводе англоязычных сайтов или специфических текстов.

В статье я хочу рассказать о том, кто может зарабатывать таким способом и какой доход при этом можно получить. О целесообразности такого заработка вы сделаете свои выводы после прочтения.

Кто может зарабатывать на переводах текстов в интернете

Если ваш уровень знания не очень высокий, то на помощь вам придет Гугл переводчик, однако заработок на Гугл переводчике не относится к категории пассивных доходов. Такой труд является довольно кропотливым. Вам придется детально вычитывать переведенный текст и адаптировать его в читабельный вид.

Для того чтобы зарабатывать на переводах текстов вам понадобятся базовые навыки языка, так как использование исключительно Google Translate не принесет вам большого дохода.

Перевод текста Гугл
Перевод текста приложением Гугл Транслейт

 

В сфере копирайтинга есть такое понятие, как уникальность текста, поэтому если вы занимаетесь переводом текста с иностранного ресурса, его придется не просто перевести, но и уникализировать, а иными словами, полностью переписать.  

Для того чтобы заработок на переводе принес вам хорошие деньги, придется серьёзно подтянуть свой уровень знаний, ведь вам, возможно, придется работать не с простыми информационными статьями, а с серьёзными научными текстами.  

 

Сколько можно заработать на переводах текстов

Размер заработка при переводе текстов зависит от квалификации исполнителя, его уровня знания языков, сложности задания. Расценки в этой сфере строятся на объёмах переведенных страниц. Например, одна страница исходника А4 (2000-2500 символов без пробелов) может стоить от 3 до 5 долларов, в случае, если перевод осуществляется с английского языка. Более специфические переводы могут стоить дороже, например, за китайский или японский текст можно получить до 20 долларов за страницу.

Очевидно, если вы хотите зарабатывать много на переводе, то вам придется либо искать специфические тексты, либо выполнять большие объёмы простых переводов.  

Где искать заказы на перевод текстов

Поиск заказов на перевод текстов можно вести тремя способами: 

  • на биржах фриланса,
  • на сайтах вакансий,
  • в социальных сетях.

Биржи контента и фриланса

В первую очередь при поиске заказов нужно обращаться на биржи контента. О самых продвинутых я подробно писала в этой статье. Ещё раз коротко повторю:

  • Биржа контента ETXT
  • Биржа ADVEGO
eTXT

Эти площадки являются самыми популярными и удобными для исполнителей. На биржах всегда можно найти множество заказов по этой теме. Единственным недостатком таких платформ является сравнительно низкая цена. Например, на бирже ETXT заказ на перевод сайта с русского на болгарский стоит 150 руб. за 1000 знаков без пробелов. Много это или мало решать вам. Однако, для начинающего переводчика этот вариант считается самым надежным, как с финансовой, так и с технической точки зрения.

Сколько можно заработать на переводе текстов
Стоимость перевода на ETXT

 

Набив руку на бирже, можно через какое-то время начинать движение в сторону «свободного плавания», например, на Fl.ru. Зарегистрировавшись на этом ресурсе, вы получаете возможность самостоятельно устанавливать цены на свои услуги, а также выбирать заказчиков. Ваш рейтинг будет свидетельствовать о компетенции, и со временем вы вполне можете выйти на достойный уровень заработка на переводах , а именно на 20-30 тыс. в месяц.

Портфолио переводчика
Переводчики на FL.ru

Кроме того, если вы планируете заниматься не только переводами, регистрация на этой площадке поможет вам выбрать смежные направления заработка в интернете, не выходя из дома. Например, вы можете заниматься написанием текстов, созданием и продвижением сайтов, графикой, дизайном и многим другим.

Заработок на переводе на FL.ru
Варианты заработка на FL.ru

 

Здесь вы гарантированно не останетесь без работы.

Поиск работы на биржах вакансий

Вы можете попробовать искать заказы на популярных биржах вакансий таких как HH.ru. Также интересным способом поиска подходящих заказчиков является регистрация на сайте Профи.ру. На этом ресурсе работой будет обеспечен любой специалист. Я, например, в своё время зарегистрировалась на сайте в качестве копирайтера и буквально через 5 минут мне посыпались различные предложения. Пришлось даже отключить звук оповещения на телефоне. Так что я очень советую заглянуть на эту площадку с целью получения заказа.

PROFI

Сразу хочу предупредить, что за получение заказа исполнитель платит на бирже определенную денежную сумму. В среднем её размер составляет 10-15 рублей. Думаю, это вполне демократичный взнос, за получение работы.   

Поиск заказчиков в социальных сетях

Ещё вы можете попробовать найти заказы в социальных сетях. Сейчас везде создаются тематические группы, которые публикуют различные вакансии. Также вы можете создать свою страницу с предложением и продвигать её в сети. Как это делается подробно описано в этой статье. При такой системе поиска работы вам обязательно будет поступать по 2-3 предложения в неделю.   

Хочу дать вам один важный совет. Несмотря на то, что биржи контента слишком занижают уровень оплаты исполнителя, здесь не нужно будет переживать за финансовую сторону вопроса. При выполнении заказа денежные средства гарантированно поступят на ваш счет, и вы сможете вывести средства любым удобным для вас способом. Все финансовые транзакции находятся под контролем биржи.

 

Если вы выберете свободный способ поиска заказчиков, то в этом случае вам придется выработать свою систему оплаты ваших услуг. Например, договариваться с заказчиком на предоплату. В интернете очень много мошенников, которые любят наживаться на честных людях. Помните это при заключении устного договора.

 

С чего нужно начинать заработок на переводах текстов в интернете

Всё очень просто. Вам просто нужно зарегистрироваться на выбранной площадке, заполнить свой профиль, возможно, разместить примеры работ. Далее вам нужно регулярно просматривать ленту заказов и подавать заявки. При сотрудничестве с Профи.ру заявки будут поступать вам автоматически.

При работе с социальными сетями нужно будет постоянно просматривать свой аккаунт, группы и электронную почту.

Важный совет. Никогда не соглашайтесь на предложения, где за получение заказа нужно платить определенный взнос. Профи.ру в этом случае можно считать исключением, так как репутация площадки не требует подтверждения.

Транскрибация аудио и видео текста

Этот вид услуг является не менее востребованным, чем обычный перевод. В эпоху активного развития инфопродуктов для многих стала актуальной адаптация иностранной трансляции под определенную языковую аудиторию. Иными словами, вам придется переводить аудио и видео тексты на русский и наоборот.

Такая кропотливая работа имеет свою денежную стоимость. При заработке на транскрибации можно получать от 200 руб. за 1000 символов. Единственным неудобством такой работы может стать низкое качество записи звука. Поэтому на выполнение задачи может уйти довольно много времени.    

Нетология

Заработок на переводах при минимальном навыке

Если вы владеете языком на уровне средней школы, то это не значит, что такой вид заработка не для вас. Как раз наоборот, вы вполне можете развиваться в этом направлении, но при этом вам придется писать тексты с Гугл переводчиком.

Сразу хочу вас ознакомить с двумя моментами, которые могут повлиять на ваше решение:

  • Работа с Гугл и Яндекс приложением не такая простая. Наверняка, вы сталкивались со странными текстами на площадке Алиэкспресс, где понять смысл написанного можно только по сопровождающей картинке. Таким же образом будут работать и приложения. Вам придется полностью переписывать весь переведенный текст и наделять его каким-то смыслом.
  • При работе с текстами потребуется навык грамотной речи. Для того чтобы приводить тексты в читаемый формат, придется расширить свой лексикон. Даже если вы имеете опыт журналистики, на разбор полученной каши слов может уйти довольно много времени.

Если вас всё это не останавливает, то приготовьтесь к большим трудозатратам, оплата которых будет не всегда большой. Естественно, для профессионала выполнение таких заданий будет в 3 раза легче, однако ваш плюс будет состоять в том, что со временем уровень ваших знаний повысится автоматически. Так почему бы не совместить заработок на переводах с изучением языка.  

Как я не устаю повторять, что в интернете ничего не даётся даром. В любом направлении придется работать, учиться и снова работать. Поэтому, если вам интересно самообразование и самоутверждение, обязательно попробуйте этот вид дохода. Заработок в интернете при помощи перевода текстов является перспективной нишей. И при правильном подходе способен приносить от 20 до 40 тыс. в месяц.

В качестве дополнительного материала предлагаю вам посмотреть тематическое видео:

 

Жду вас в комментариях, делитесь своими успехами, задавайте вопросы.  

Nic

Один комментарий

  1. Лично для меня фриланс это стиль жизни в первую очередь. Мне важно быть независимой и свободной, хотя раньше у меня была гораздо более высокооплачиваемая работа. Сменила ее и не жалею.

Оставьте ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.